Pokec astronautů – přistávání

thumbnail

Kdo z vás by si rád popovídal s astronauty? Nejspíš by vás bylo hodně. Sice vám takové setkání nedokážeme zprostředkovat, ale můžeme vás na jedno takové přátelské popovídání pozvat alespoň jako diváky. Po návratu italského astronauta Lucy Parmitana z Expedice 60/61 na ISS vzniklo video, ve kterém si čtyři členové evropského sboru astronautů v uvolněné atmosféře povídají o svých zkušenostech z kosmických misí. Udělejte si krátkou přestávku a poslechněte si Lucu Parmitana, Alexandra Gersta, Samanthu Cristoforetti a Thomase Pesqueta a jejich zážitky z přistávání v Sojuzu. Pokud byste měli obavy z jazykové bariéry, tak nemějte strach. Video jsme pro vás samozřejmě otitulkovali.

Toto video je prvním dílem čtyřdílné série natočené v únoru 2020. Natáčení probíhalo ve zdravotnickém výzkumného zařízení Envihab spadajícím pod Německé středisko pro letectví a kosmonautiku (DLR) hned vedle Evropského střediska astronautů (EAC) v Kolíně nad Rýnem. Další tři díly série vám nabídneme v následujících týdnech.

Print Friendly, PDF & Email

Kontaktujte autora: hlášení chyb, nepřesností, připomínky
Prosím čekejte...
Níže můžete zanechat svůj komentář.

8 komentářů ke článku “Pokec astronautů – přistávání”

  1. Kamil napsal:

    Mí nejoblíbenější kosmonauti současnosti

  2. SaturnV napsal:

    Díky! Vaše titulky jsem porovnal s autovytvořenými od YouTube a nemůžou se s vámi rovnat.

    • Michael Voplatka Redakce napsal:

      Děkuji za pochvalu. Rádo se stalo. Ale nějaké porovnávání se strojovým překladem asi není na místě. Když vložíte text do Google překladače, nemůžete očekávat, že vám z toho vyleze Shakespeare 😉 To by asi překladatelé přišli o práci.

      • SaturnV napsal:

        Já mám s Google Translate dobrou zkušenost. Jenomže to nezná pojmy z kosmonautiky, vždycky se to přeloží úplně špatně.

      • Michael Voplatka Redakce napsal:

        Ano na hrubé pochopení obsahu to stačí. Ale zkuste tak přeložit knihu a vydat ji. Čtenáři vám ji omlátí o hlavu. Nebo až budete potřebovat úředně ověřený certifikovaný překlad nějakého dokumentu, zkuste na úřad přijít s výtiskem z Google Translate. Schválně, co vám řeknou 😀

  3. Libor Lukačovič Redakce napsal:

    Výborne som sa zabavil! 🙂

    Spoiler:
    -potvrdenie pristátia;
    -6 g.

Zanechte komentář

Chcete-li přidat komentář, musíte se přihlásit.