Takto vypadá logo mise NROL-71. Start zatím stále plánován na 29. listopadu.
10. listopadu 1:48
Takto vypadá logo mise NROL-71. Start zatím stále plánován na 29. listopadu.
10. listopadu 1:48
Gravitics
Společnost Gravitics 25. dubna oznámila, že získala zakázku Small Business Innovation Research (SBIR) v hodnotě 1,7 milionu dolarů od SpaceWERX, inovační odnože Space Force. Společnost Gravitics vyvíjí moduly komerčních vesmírných stanic.
27. dubna 8:00
Hubble v bezpečném režimu
Teleskop přerušil 23. dubna pozorování kvůli problému s jedním ze tří měřicích gyroskopů, které měří, jak se teleskop otáčí v prostoru. Podobný problém jej potkal už vloni v listopadu. Experti pátrají po příčině.
27. dubna 0:45
Shenzhou 18
Čínská kosmická loď Shenzhou 18 s trojicí kosmonautů (Jie Kuang-fu, Li Cchung, Li Kuang-su) se ve 21:32 SELČ úspěšně připojila k základnímu modulu čínské kosmické stanice Tiangong.
26. dubna 15:00
True Anomaly
Startup True Anomaly, který nedávno získal 100 milionů dolarů, propustil zhruba čtvrtinu zaměstnanců s odkazem na potřebu zefektivnit operace a odstranit duplicitní pozice. Přesný počet zaměstnanců, kterých se propouštění dotklo, společnost nezveřejnila.
26. dubna 13:00
Mise CFT
NASA na briefingu 25. dubna oznámila, že po dokončení dvoudenního hodnocení připravenosti na letový test schválili úředníci plány na pokračování mise Crew Flight Test (CFT) se startem plánovaným na 7. května z SLC-41.
26. dubna 10:00
Starší pořady na Stream.cz (skončily v prosinci 2018)
Zajímalo mne co by mohl znamenat nápis “nuv go’vaD jab” uvedený na logu a světe div se, s pomocí google translatoru mi to přeci jen něco ukázalo 🙂
nuv go’vaD jab
Pokud je tento výraz z hmongštiny, údajně je možný překlad do angličtiny asi takto:
hook phantom break (háček přízrak přestávka)
možná by to mohlo být: hook Phantom break
Tedy má osobní doměnka, založená čistě a pouze na mé fantazii, může znít, že by posláním této mise mohlo být něco jako rušení signálu k zaměření letadla.
Zajímavé informace uvádí Wikipedia, cituji:
Mnoho Hmongů se účastnilo odboje proti laoské komunisticko-nacionalistické straně Pathet Lao a mnoho z nich proto muselo emigrovat. Někteří Hmongové se také účastnili války ve Vietnamu na straně USA pod vedením generála Vang Pao.
Zdroj: https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Hmongové
Měla by to být klingonština. Na aerodynamickém krytu už je to ale anglicky. Serving Those Who Serve.
Díky za osvětlení, říkal jsem si, že by to bylo až příliš jednoduché 😉
Z malých jazyků, kde jejich algoritmy nemají dostatek materiálů k učení, Google často úspěšně překládá i nesmysly, náhodné shluky písmen a podobně. A občas z toho lezou proroctví o zkáze světa a tak. Asi mají zajímavé učební texty. Nedávno jsem si s tím hrál a úspěšně to v některých jazycích přeložilo části Lorem ipsum. Google translator je užitečný, ale nedá se mu stoprocentně věřit.
To musím zkusit, ten překlad Lorem Ipsum 😀